СКАЧАТЬ БЕСПЛАТНО - Игры ФИЛЬМЫ ПРОГРАММЫ РЕФЕРАТЫ статьи

Скачать бесплатно игры для телефона и для PC программы, фильмы игры.Бесплатные фильмы

Главная Мой профиль Выход
Вы вошли как Гость · Группа "Гости" · RSS
Меню сайта
Категории раздела
блог [1]
Реклама
Мини-чат
Це цікаво

>Уютный семейный ресторан «Т... 

>Какой тепловой насос лучше 

>Детская одежда, чтоб все бы... 

>Mercedes сделал «прозрачный... 

>Активіста Антикорупційного ... 

>Бойовики "ЛНР" і ... 
Опроси
Скільки вам років ?
Всего ответов: 271
Статистика
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
 Блог
Главная » 2014 » Сентябрь » 12 » Як перевести англійський текст на російську мову
20:33
Як перевести англійський текст на російську мову

Для тих, хто вивчає англійську мову (так само, як і іншу іноземну мову), займатися перекладом справа абсолютно звичайне. Лінгвістами розроблені деякі прийоми, які дозволяють зробити процес перекладу більш швидким і простим. Застосування цих прийомів допоможе зробити переклад більш грамотним, дотримати всі тонкощі інтонації тексту. 
Для процесу перекладу тексту вам необхідно мати словники англо-російський і російсько-англійський, підручник з історії культури Англії, словник синонімів. 
З самого початку необхідно прочитати текст цілком і зрозуміти його зміст. При прочитування тексту необхідно виписувати або підкреслювати ті слова, які викликають у вас сумніви або незнайомі для вас. Потім знайдіть їх в словнику і запишіть їх переклад і значення. Якщо будь-яке слово має кілька значень, необхідно вибрати те, яке більше підходить за змістом тексту. 

Якщо вам потрібно перевест текст, рекомендую звернутисю сюди: перевод английского на русский .
Професійні перекладачі швидко перекладуть та вишлють вам, головне що це дешево.

Не слід перекладати кожне слово окремо. Спробуйте вникнути в структуру тексту і оцінити синтаксичну роль кожного слова. Пам'ятайте, що в англійській мові існує певний порядок слів у реченні: підмет - присудок - доповнення - обставина. 
Після того, як ви закінчите переклад всього тексту необхідно оформити його відповідно до граматикою російської мови. Щоб були дотримані всі правила необхідно перечитати весь перекладений текст. Ви обов'язково помітите які-небудь похибки: стилістично е або граматичні неточності, неправильно логічно побудовані фрази, орфографічні помилки. Для того щоб бути впевненим необхідно використовувати словники синонімів, орфографічний словник, словник іншомовних слів, а також тлумачні словники. 
Пам'ятайте, що під час перекладу необхідно дотримати стилістичну єдність і уникнути фактичних помилок.

Просмотров: 1126 | Добавил: noronk | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Copyright MyCorp © 2024
Поиск
Реклама
Форма входа
Логин:
Пароль:
Block title
«  Сентябрь 2014  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930
Архив записей
Популярно на сайті

Свежие ключи к Microsoft ...

Angry Birds (Злые Птицы) ...

Ключи для NOD32

eset nod32 ключи

Скачать Windows 7 Starter...

Двухсекционные светофоры ...

Игры Gravity Defied(50 иг...

Age of Wonders III (2014/...
Популярно на форум
  • Давайте поговорим 
  • Весела дупа :) 
  • Скажи щось розумне 
  • Підкажіть 
  • Красиві фрази... 
  • Випадкові файли
    [Ігри]
    Sim Sity Deluxe 240*400 [Eng] (For Touch Screen)
    [Логічні]
    RailWorks 2: Train Simulator v.1.14.0b
    [Мультимедіа]
    Photo Flash Maker Platinum v5.22 (Multilanguage/RUS)
    [Стратегії]
    СКАЧАТЬ БЕСПЛАТНО King's Bounty: Перекрестки Миров / King's Bounty: Crossworlds (2010/RUS/Full/Repack)
    [Фільми]
    Второй шанс / Second Chance (2006)
    [Гонки]
    Quad Simulator 2010 (Repack)
    [Мультфільми]
    Madagascar II
    [Гонки]
    Дальнобойщики 3: Покорение Америки
    [Стратегії]
    Антология Age of Empires (rus)
    [windows системи]
    Windows XP UralCD Seven Design 10.08
    (